Textes publicitaires

Les textes publicitaires sont traduits avec beaucoup de soin et de discernement, dans le respect des spécificités culturelles, régionales et linguistiques du public auquel est destiné le message. Nous faisons le choix d’un contenu cohérent et efficace qui correspond au public visé.

Généralement, quand un message publicitaire est élaboré, on prétend s’éloigner du langage ordinaire pour le rendre unique.

Dans notre processus traductologique nous recherchons l’emploi correct des figures de styles telles que les métaphores, comparaisons, allitérations, néologismes, les jeux de mots et les slogans afin de conserver intacte la force du message.

Nous analysons et observons de manière très précise et complète les divers aspects verbaux, graphiques et sonores entourant le document publicitaire et nous traduisons avec une grande exactitude linguistique le concept du texte source vers la langue cible en produisant l’impact recherché, tout en restant attaché aux aspects graphiques.

Contactez-nous pour de plus amples informations.