Textos Publicitarios

Los textos publicitarios se traducen con mucha precaución y sensatez, respetando las especificidades culturales, regionales y lingüísticas del público al que va destinado el mensaje. Elegimos un contenido coherente y eficaz que corresponda al público al que se pretende llegar.

Por lo general, cuando se construye un enunciado publicitario se pretende alejarse del lenguaje ordinario para que el mensaje sea único.

Nuestro proceso traductológico busca el empleo correcto de las figuras de estilo: metáforas, comparaciones, aliteraciones, neologismos, juegos de palabras y frases eslogan, necesarias para que el espíritu del mensaje se conserve intacto.

Analizamos y observamos de manera precisa y completa los diversos aspectos verbales, gráficos y sonoros que rodean al trabajo publicitario y trasladamos el concepto original al idioma de destino, con gran exactitud lingüística y logrando el impacto buscado, manteniendo correspondencia con los aspectos gráficos.

Ponte en contacto para más información.